Home > 살롬이스라엘 > 발자취
암송말씀
에스겔 39:25
그러므로 주 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라
내가 이제 내 거룩한 이름을 위하여 열심을 내어
야곱의 사로잡힌 자를 돌아오게 하며
이스라엘 온 족속에게 사랑을 베풀지라
Ezekiel 39:25
"Therefore this is what the Sovereign LORD says:
I will now bring Jacob back from captivity
and will have compassion on all the people of Israel,
and I will be zealous for my holy name.
이사야 62:12
사람들이 너를 일컬어 거룩한 백성이라
여호와께서 구속하신 자라 하겠고
또 너를 일컬어 찾은 바 된 자요
버림 받지 아니한 성읍이라 하리라
Isaiah 62:12
They will be called the Holy People,
the Redeemed of the LORD;
and you will be called Sought After,
the City No Longer Deserted.
- 2020년 하반기 27주 동안 암송했던 말씀 구절들을
구약에서 신약 순서로 재배치해서 하나로 만든 영상입니다.
민수기 6:24~26
여호와는 네게 복을 주시고 너를 지키시기를 원하며
여호와는 그의 얼굴을 네게 비추사 은혜 베푸시기를 원하며
여호와는 그 얼굴을 네게로 향하여 드사 평강 주시기를 원하노라
Numbers 6:24~26
The LORD bless you and keep you;
the LORD make his face shine upon you
and be gracious to you;
the LORD turn his face toward you
and give you peace.
룻기 1:16
룻이 이르되 내게 어머니를 떠나며
어머니를 따르지 말고 돌아가라 강권하지 마옵소서
어머니께서 가시는 곳에 나도 가고
어머니께서 머무시는 곳에서 나도 머물겠나이다
어머니의 백성이 나의 백성이 되고
어머니의 하나님이 나의 하나님이 되시리니
Ruth 1:16
But Ruth replied,
"Don't urge me to leave you or to turn back from you.
Where you go I will go,
and where you stay I will stay.
Your people will be my people
and your God my God.
시편 102:13
주께서 일어나사 시온을 긍휼히 여기시리니
지금은 그에게 은혜를 베푸실 때라
정한 기한이 다가옴이니이다
Psalms 102:13
You will arise and have compassion on Zion,
for it is time to show favor to her;
the appointed time has come.
시편 147:2~3
여호와께서 예루살렘을 세우시며
이스라엘의 흩어진 자들을 모으시며
상심한 자들을 고치시며
그들의 상처를 싸매시는도다
Psalms 147:2~3
The LORD builds up Jerusalem;
he gathers the exiles of Israel.
He heals the brokenhearted
and binds up their wounds.
이사야 49:11~12
내가 나의 모든 산을 길로 삼고 나의 대로를 돋우리니
어떤 사람은 먼 곳에서,
어떤 사람은 북쪽과 서쪽에서,
어떤 사람은 시님 땅에서 오리라
Isaiah 49:11~12
I will turn all my mountains into roads,
and my highways will be raised up.
See, they will come from afar--
some from the north, some from the west,
some from the region of Aswan.
이사야 49:15~16
여인이 어찌 그 젖 먹는 자식을 잊겠으며
자기 태에서 난 아들을 긍휼히 여기지 않겠느냐
그들은 혹시 잊을지라도 나는 너를 잊지 아니할 것이라
내가 너를 내 손바닥에 새겼고
너의 성벽이 항상 내 앞에 있나니
Isaiah 49:15~16
Can a mother forget the baby at her breast
and have no compassion on the child she has borne?
Though she may forget, I will not forget you!
See, I have engraved you on the palms of my hands;
your walls are ever before me.
이사야 49:22
주 여호와가 이같이 이르노라
내가 뭇 나라를 향하여 나의 손을 들고
민족들을 향하여 나의 기치를 세울 것이라
그들이 네 아들들을 품에 안고
네 딸들을 어깨에 메고 올 것이며
Isaiah 49:22
This is what the Sovereign LORD says:
"See, I will beckon to the Gentiles,
I will lift up my banner to the peoples;
they will bring your sons in their arms
and carry your daughters on their shoulders.
이사야 60:10
내가 노하여 너를 쳤으나
이제는 나의 은혜로 너를 불쌍히 여겼은즉
이방인들이 네 성벽을 쌓을 것이요
그들의 왕들이 너를 섬길 것이며
Isaiah 60:10
Foreigners will rebuild your walls,
and their kings will serve you.
Though in anger I struck you,
in favor I will show you compassion.
이사야 62:1
나는 시온의 의가 빛 같이,
예루살렘의 구원이 횃불 같이 나타나도록
시온을 위하여 잠잠하지 아니하며
예루살렘을 위하여 쉬지 아니할 것인즉
Isaiah 62:1
For Zion's sake I will not keep silent,
for Jerusalem's sake I will not remain quiet,
till her righteousness shines out like the dawn,
her salvation like a blazing torch.
이사야 62:6~7
예루살렘이여 내가 너의 성벽 위에 파수꾼을 세우고
그들로 하여금 주야로 계속 잠잠하지 않게 하였느니라
너희 여호와로 기억하시게 하는 자들아 너희는 쉬지 말며
또 여호와께서 예루살렘을 세워 세상에서 찬송을 받게 하시기까지
그로 쉬지 못하시게 하라
Isaiah 62:6~7
I have posted watchmen on your walls, O Jerusalem;
they will never be silent day or night.
You who call on the LORD, give yourselves no rest,
and give him no rest till he establishes Jerusalem
and makes her the praise of the earth.
예레미야 31:7
여호와께서 이와 같이 말씀하시니라
너희는 여러 민족의 앞에 서서 야곱을 위하여 기뻐 외치라
너희는 전파하며 찬양하며 말하라
여호와여 주의 백성 이스라엘의 남은 자를 구원하소서 하라
Jeremiah 31:7
This is what the LORD says:
"Sing with joy for Jacob;
shout for the foremost of the nations.
Make your praises heard, and say,
'O LORD, save your people, the remnant of Israel.'
에스겔 36:24~25
내가 너희를 여러 나라 가운데에서 인도하여 내고
여러 민족 가운데에서 모아 데리고 고국 땅에 들어가서
맑은 물을 너희에게 뿌려서 너희로 정결하게 하되
곧 너희 모든 더러운 것에서와
모든 우상 숭배에서 너희를 정결하게 할 것이며
Ezekiel 36:24~25
For I will take you out of the nations;
I will gather you from all the countries
and bring you back into your own land.
I will sprinkle clean water on you, and you will be clean;
I will cleanse you from all your impurities
and from all your idols.
에스겔 36:26~27
또 새 영을 너희 속에 두고 새 마음을 너희에게 주되
너희 육신에서 굳은 마음을 제거하고 부드러운 마음을 줄 것이며
또 내 영을 너희 속에 두어 너희로 내 율례를 행하게 하리니
너희가 내 규례를 지켜 행할지라
Ezekiel 36:26~27
I will give you a new heart and put a new spirit in you;
I will remove from you your heart of stone
and give you a heart of flesh.
And I will put my Spirit in you
and move you to follow my decrees
and be careful to keep my laws.
에스겔 37:9
또 내게 이르시되 인자야 너는 생기를 향하여 대언하라
생기에게 대언하여 이르기를
주 여호와께서 이같이 말씀하시기를
생기야 사방에서부터 와서 이 죽음을 당한 자에게 불어서
살아나게 하라 하셨다 하라
Ezekiel 37:9
Then he said to me, "Prophesy to the breath;
prophesy, son of man, and say to it,
'This is what the Sovereign LORD says:
Come from the four winds, O breath,
and breathe into these slain, that they may live.'"
스바냐 3:14
시온의 딸아 노래할지어다
이스라엘아 기쁘게 부를지어다
예루살렘 딸아
전심으로 기뻐하며 즐거워할지어다
Zephaniah 3:14
Sing, O Daughter of Zion;
shout aloud, O Israel!
Be glad and rejoice with all your heart,
O Daughter of Jerusalem!
스가랴 8:13
유다 족속아, 이스라엘 족속아,
너희가 이방인 가운데에서 저주가 되었었으나
이제는 내가 너희를 구원하여 너희가 복이 되게 하리니
두려워하지 말지니라 손을 견고히 할지니라
Zechariah 8:13
As you have been an object of cursing among the nations,
O Judah and Israel,
so will I save you, and you will be a blessing.
Do not be afraid, but let your hands be strong.
스가랴 12:10
내가 다윗의 집과 예루살렘 주민에게
은총과 간구하는 심령을 부어 주리니
그들이 그 찌른 바 그를 바라보고
그를 위하여 애통하기를 독자를 위하여 애통하듯 하며
그를 위하여 통곡하기를 장자를 위하여 통곡하듯 하리로다
Zechariah 12:10
And I will pour out on the house of David
and the inhabitants of Jerusalem
a spirit of grace and supplication.
They will look on me, the one they have pierced,
and they will mourn for him as one mourns for an only child,
and grieve bitterly for him as one grieves for a firstborn son.
스가랴 13:1
그 날에 죄와 더러움을 씻는 샘이
다윗의 족속과 예루살렘 주민을 위하여 열리리라
Zechariah 13:1
On that day a fountain will be opened
to the house of David
and the inhabitants of Jerusalem,
to cleanse them from sin and impurity.
마태복음 23:39
내가 너희에게 이르노니
이제부터 너희는
찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 이여
할 때까지 나를 보지 못하리라 하시니라
Matthew 23:39
For I tell you,
you will not see me again until you say,
'Blessed is he
who comes in the name of the Lord.'
마태복음 24:32~33
무화과나무의 비유를 배우라
그 가지가 연하여지고 잎사귀를 내면
여름이 가까운 줄을 아나니
이와 같이 너희도 이 모든 일을 보거든
인자가 가까이 곧 문 앞에 이른 줄 알라
Matthew 24:32~33
Now learn this lesson from the fig tree:
As soon as its twigs get tender
and its leaves come out,
you know that summer is near.
Even so, when you see all these things,
you know that it is near, right at the door.
로마서 10:1
형제들아
내 마음에 원하는 바와 하나님께 구하는 바는
이스라엘을 위함이니
곧 그들로 구원을 받게 함이라
Romans 10:1
Brothers,
my heart's desire and prayer to God
for the Israelites
is that they may be saved.
로마서 11:11
그러므로 내가 말하노니
그들이 넘어지기까지 실족하였느냐
그럴 수 없느니라
그들이 넘어짐으로 구원이 이방인에게 이르러
이스라엘로 시기나게 함이니라
Romans 11:11
Again I ask:
Did they stumble so as to fall beyond recovery?
Not at all!
Rather, because of their transgression,
salvation has come to the Gentiles
to make Israel envious.
로마서 11:12
그들의 넘어짐이 세상의 풍성함이 되며
그들의 실패가 이방인의 풍성함이 되거든
하물며 그들의 충만함이리요
Romans 11:12
But if their transgression means riches for the world,
and their loss means riches for the Gentiles,
how much greater riches will their fullness bring!
로마서 11:18
그 가지들을 향하여 자랑하지 말라
자랑할지라도 네가 뿌리를 보전하는 것이 아니요
뿌리가 너를 보전하는 것이니라
Romans 11:18
Do not boast over those branches.
If you do, consider this:
You do not support the root,
but the root supports you.
로마서 11:23
그들도 믿지 아니하는 데 머무르지 아니하면
접붙임을 받으리니
이는 그들을 접붙이실 능력이
하나님께 있음이라
Romans 11:23
And if they do not persist in unbelief,
they will be grafted in,
for God is able to graft them in again.
로마서 11:24
네가 원 돌감람나무에서 찍힘을 받고
본성을 거슬러 좋은 감람나무에 접붙임을 받았으니
원 가지인 이 사람들이야 얼마나 더
자기 감람나무에 접붙이심을 받으랴
Romans 11:24
After all, if you were cut out of an olive tree
that is wild by nature,
and contrary to nature
were grafted into a cultivated olive tree,
how much more readily will these, the natural branches,
be grafted into their own olive tree!
로마서 11:25~26a
형제들아 너희가 스스로 지혜 있다 하면서
이 신비를 너희가 모르기를 내가 원하지 아니하노니
이 신비는 이방인의 충만한 수가 들어오기까지
이스라엘의 더러는 우둔하게 된 것이라
그리하여 온 이스라엘이 구원을 받으리라
Romans 11:25~26a
I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers,
so that you may not be conceited:
Israel has experienced a hardening in part
until the full number of the Gentiles has come in.
And so all Israel will be saved.
이사야 62:11
여호와께서 땅 끝까지 선포하시되
너희는 딸 시온에게 이르라
보라 네 구원이 이르렀느니라
보라 상급이 그에게 있고
보응이 그 앞에 있느니라 하셨느니라
Isaiah 62:11
The LORD has made proclamation to the ends of the earth:
"Say to the Daughter of Zion,
'See, your Savior comes!
See, his reward is with him,
and his recompense accompanies him.' "
이사야 62:10
성문으로 나아가라 나아가라
백성이 올 길을 닦으라
큰 길을 수축하고 수축하라
돌을 제하라
만민을 위하여 기치를 들라
Isaiah 62:10
Pass through, pass through the gates!
Prepare the way for the people.
Build up, build up the highway!
Remove the stones.
Raise a banner for the nations.
신명기 7:7
여호와께서 너희를 기뻐하시고 너희를 택하심은
너희가 다른 민족보다 수효가 많기 때문이 아니니라
너희는 오히려 모든 민족 중에 가장 적으니라
Deuteronomy 7:7
The LORD did not set his affection on you and choose you
because you were more numerous than other peoples,
for you were the fewest of all peoples.
시편 129:5~6
5. 무릇 시온을 미워하는 자들은
수치를 당하여 물러갈지어다
6. 그들은 지붕의 풀과 같을지어다
그것은 자라기 전에 마르는 것이라
Psalms 129:5~6
5. May all who hate Zion
be turned back in shame.
6. May they be like grass on the roof,
which withers before it can grow
창세기 17:8
내가 너와 네 후손에게
네가 거류하는 이 땅
곧 가나안 온 땅을 주어
영원한 기업이 되게 하고
나는 그들의 하나님이 되리라
Genesis 17:8
The whole land of Canaan,
where you are now an alien,
I will give as an everlasting possession to you
and your descendants after you;
and I will be their God.
스가랴 14:4a, 9
4a. 그 날에 그의 발이 예루살렘 앞
곧 동쪽 감람 산에 서실 것이요
9. 여호와께서 천하의 왕이 되시리니
그 날에는 여호와께서 홀로 한 분이실 것이요
그의 이름이 홀로 하나이실 것이라
Zechariah 14:4a, 9
4a. On that day his feet will stand on the Mount of Olives,
east of Jerusalem,
9. The LORD will be king over the whole earth.
On that day there will be one LORD,
and his name the only name.
사도행전 9:31
그리하여 온 유대와 갈릴리와 사마리아 교회가
평안하여 든든히 서 가고
주를 경외함과 성령의 위로로 진행하여
수가 더 많아지니라
Acts 9:31
Then the church throughout Judea,
Galilee and Samaria enjoyed a time of peace.
It was strengthened;
and encouraged by the Holy Spirit,
it grew in numbers, living in the fear of the Lord.
샬롬이스라엘
기도
말씀
섬김
나눔
Tel. 010-2930-2322 | Addr. 서울특별시 용산구 이촌로 347-11
에스겔 39:25
그러므로 주 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라
내가 이제 내 거룩한 이름을 위하여 열심을 내어
야곱의 사로잡힌 자를 돌아오게 하며
이스라엘 온 족속에게 사랑을 베풀지라
Ezekiel 39:25
"Therefore this is what the Sovereign LORD says:
I will now bring Jacob back from captivity
and will have compassion on all the people of Israel,
and I will be zealous for my holy name.
이사야 62:12
사람들이 너를 일컬어 거룩한 백성이라
여호와께서 구속하신 자라 하겠고
또 너를 일컬어 찾은 바 된 자요
버림 받지 아니한 성읍이라 하리라
Isaiah 62:12
They will be called the Holy People,
the Redeemed of the LORD;
and you will be called Sought After,
the City No Longer Deserted.
- 2020년 하반기 27주 동안 암송했던 말씀 구절들을
구약에서 신약 순서로 재배치해서 하나로 만든 영상입니다.
민수기 6:24~26
여호와는 네게 복을 주시고 너를 지키시기를 원하며
여호와는 그의 얼굴을 네게 비추사 은혜 베푸시기를 원하며
여호와는 그 얼굴을 네게로 향하여 드사 평강 주시기를 원하노라
Numbers 6:24~26
The LORD bless you and keep you;
the LORD make his face shine upon you
and be gracious to you;
the LORD turn his face toward you
and give you peace.
룻기 1:16
룻이 이르되 내게 어머니를 떠나며
어머니를 따르지 말고 돌아가라 강권하지 마옵소서
어머니께서 가시는 곳에 나도 가고
어머니께서 머무시는 곳에서 나도 머물겠나이다
어머니의 백성이 나의 백성이 되고
어머니의 하나님이 나의 하나님이 되시리니
Ruth 1:16
But Ruth replied,
"Don't urge me to leave you or to turn back from you.
Where you go I will go,
and where you stay I will stay.
Your people will be my people
and your God my God.
시편 102:13
주께서 일어나사 시온을 긍휼히 여기시리니
지금은 그에게 은혜를 베푸실 때라
정한 기한이 다가옴이니이다
Psalms 102:13
You will arise and have compassion on Zion,
for it is time to show favor to her;
the appointed time has come.
시편 147:2~3
여호와께서 예루살렘을 세우시며
이스라엘의 흩어진 자들을 모으시며
상심한 자들을 고치시며
그들의 상처를 싸매시는도다
Psalms 147:2~3
The LORD builds up Jerusalem;
he gathers the exiles of Israel.
He heals the brokenhearted
and binds up their wounds.
이사야 49:11~12
내가 나의 모든 산을 길로 삼고 나의 대로를 돋우리니
어떤 사람은 먼 곳에서,
어떤 사람은 북쪽과 서쪽에서,
어떤 사람은 시님 땅에서 오리라
Isaiah 49:11~12
I will turn all my mountains into roads,
and my highways will be raised up.
See, they will come from afar--
some from the north, some from the west,
some from the region of Aswan.
이사야 49:15~16
여인이 어찌 그 젖 먹는 자식을 잊겠으며
자기 태에서 난 아들을 긍휼히 여기지 않겠느냐
그들은 혹시 잊을지라도 나는 너를 잊지 아니할 것이라
내가 너를 내 손바닥에 새겼고
너의 성벽이 항상 내 앞에 있나니
Isaiah 49:15~16
Can a mother forget the baby at her breast
and have no compassion on the child she has borne?
Though she may forget, I will not forget you!
See, I have engraved you on the palms of my hands;
your walls are ever before me.
이사야 49:22
주 여호와가 이같이 이르노라
내가 뭇 나라를 향하여 나의 손을 들고
민족들을 향하여 나의 기치를 세울 것이라
그들이 네 아들들을 품에 안고
네 딸들을 어깨에 메고 올 것이며
Isaiah 49:22
This is what the Sovereign LORD says:
"See, I will beckon to the Gentiles,
I will lift up my banner to the peoples;
they will bring your sons in their arms
and carry your daughters on their shoulders.
이사야 60:10
내가 노하여 너를 쳤으나
이제는 나의 은혜로 너를 불쌍히 여겼은즉
이방인들이 네 성벽을 쌓을 것이요
그들의 왕들이 너를 섬길 것이며
Isaiah 60:10
Foreigners will rebuild your walls,
and their kings will serve you.
Though in anger I struck you,
in favor I will show you compassion.
이사야 62:1
나는 시온의 의가 빛 같이,
예루살렘의 구원이 횃불 같이 나타나도록
시온을 위하여 잠잠하지 아니하며
예루살렘을 위하여 쉬지 아니할 것인즉
Isaiah 62:1
For Zion's sake I will not keep silent,
for Jerusalem's sake I will not remain quiet,
till her righteousness shines out like the dawn,
her salvation like a blazing torch.
이사야 62:6~7
예루살렘이여 내가 너의 성벽 위에 파수꾼을 세우고
그들로 하여금 주야로 계속 잠잠하지 않게 하였느니라
너희 여호와로 기억하시게 하는 자들아 너희는 쉬지 말며
또 여호와께서 예루살렘을 세워 세상에서 찬송을 받게 하시기까지
그로 쉬지 못하시게 하라
Isaiah 62:6~7
I have posted watchmen on your walls, O Jerusalem;
they will never be silent day or night.
You who call on the LORD, give yourselves no rest,
and give him no rest till he establishes Jerusalem
and makes her the praise of the earth.
예레미야 31:7
여호와께서 이와 같이 말씀하시니라
너희는 여러 민족의 앞에 서서 야곱을 위하여 기뻐 외치라
너희는 전파하며 찬양하며 말하라
여호와여 주의 백성 이스라엘의 남은 자를 구원하소서 하라
Jeremiah 31:7
This is what the LORD says:
"Sing with joy for Jacob;
shout for the foremost of the nations.
Make your praises heard, and say,
'O LORD, save your people, the remnant of Israel.'
에스겔 36:24~25
내가 너희를 여러 나라 가운데에서 인도하여 내고
여러 민족 가운데에서 모아 데리고 고국 땅에 들어가서
맑은 물을 너희에게 뿌려서 너희로 정결하게 하되
곧 너희 모든 더러운 것에서와
모든 우상 숭배에서 너희를 정결하게 할 것이며
Ezekiel 36:24~25
For I will take you out of the nations;
I will gather you from all the countries
and bring you back into your own land.
I will sprinkle clean water on you, and you will be clean;
I will cleanse you from all your impurities
and from all your idols.
에스겔 36:26~27
또 새 영을 너희 속에 두고 새 마음을 너희에게 주되
너희 육신에서 굳은 마음을 제거하고 부드러운 마음을 줄 것이며
또 내 영을 너희 속에 두어 너희로 내 율례를 행하게 하리니
너희가 내 규례를 지켜 행할지라
Ezekiel 36:26~27
I will give you a new heart and put a new spirit in you;
I will remove from you your heart of stone
and give you a heart of flesh.
And I will put my Spirit in you
and move you to follow my decrees
and be careful to keep my laws.
에스겔 37:9
또 내게 이르시되 인자야 너는 생기를 향하여 대언하라
생기에게 대언하여 이르기를
주 여호와께서 이같이 말씀하시기를
생기야 사방에서부터 와서 이 죽음을 당한 자에게 불어서
살아나게 하라 하셨다 하라
Ezekiel 37:9
Then he said to me, "Prophesy to the breath;
prophesy, son of man, and say to it,
'This is what the Sovereign LORD says:
Come from the four winds, O breath,
and breathe into these slain, that they may live.'"
스바냐 3:14
시온의 딸아 노래할지어다
이스라엘아 기쁘게 부를지어다
예루살렘 딸아
전심으로 기뻐하며 즐거워할지어다
Zephaniah 3:14
Sing, O Daughter of Zion;
shout aloud, O Israel!
Be glad and rejoice with all your heart,
O Daughter of Jerusalem!
스가랴 8:13
유다 족속아, 이스라엘 족속아,
너희가 이방인 가운데에서 저주가 되었었으나
이제는 내가 너희를 구원하여 너희가 복이 되게 하리니
두려워하지 말지니라 손을 견고히 할지니라
Zechariah 8:13
As you have been an object of cursing among the nations,
O Judah and Israel,
so will I save you, and you will be a blessing.
Do not be afraid, but let your hands be strong.
스가랴 12:10
내가 다윗의 집과 예루살렘 주민에게
은총과 간구하는 심령을 부어 주리니
그들이 그 찌른 바 그를 바라보고
그를 위하여 애통하기를 독자를 위하여 애통하듯 하며
그를 위하여 통곡하기를 장자를 위하여 통곡하듯 하리로다
Zechariah 12:10
And I will pour out on the house of David
and the inhabitants of Jerusalem
a spirit of grace and supplication.
They will look on me, the one they have pierced,
and they will mourn for him as one mourns for an only child,
and grieve bitterly for him as one grieves for a firstborn son.
스가랴 13:1
그 날에 죄와 더러움을 씻는 샘이
다윗의 족속과 예루살렘 주민을 위하여 열리리라
Zechariah 13:1
On that day a fountain will be opened
to the house of David
and the inhabitants of Jerusalem,
to cleanse them from sin and impurity.
마태복음 23:39
내가 너희에게 이르노니
이제부터 너희는
찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 이여
할 때까지 나를 보지 못하리라 하시니라
Matthew 23:39
For I tell you,
you will not see me again until you say,
'Blessed is he
who comes in the name of the Lord.'
마태복음 24:32~33
무화과나무의 비유를 배우라
그 가지가 연하여지고 잎사귀를 내면
여름이 가까운 줄을 아나니
이와 같이 너희도 이 모든 일을 보거든
인자가 가까이 곧 문 앞에 이른 줄 알라
Matthew 24:32~33
Now learn this lesson from the fig tree:
As soon as its twigs get tender
and its leaves come out,
you know that summer is near.
Even so, when you see all these things,
you know that it is near, right at the door.
로마서 10:1
형제들아
내 마음에 원하는 바와 하나님께 구하는 바는
이스라엘을 위함이니
곧 그들로 구원을 받게 함이라
Romans 10:1
Brothers,
my heart's desire and prayer to God
for the Israelites
is that they may be saved.
로마서 11:11
그러므로 내가 말하노니
그들이 넘어지기까지 실족하였느냐
그럴 수 없느니라
그들이 넘어짐으로 구원이 이방인에게 이르러
이스라엘로 시기나게 함이니라
Romans 11:11
Again I ask:
Did they stumble so as to fall beyond recovery?
Not at all!
Rather, because of their transgression,
salvation has come to the Gentiles
to make Israel envious.
로마서 11:12
그들의 넘어짐이 세상의 풍성함이 되며
그들의 실패가 이방인의 풍성함이 되거든
하물며 그들의 충만함이리요
Romans 11:12
But if their transgression means riches for the world,
and their loss means riches for the Gentiles,
how much greater riches will their fullness bring!
로마서 11:18
그 가지들을 향하여 자랑하지 말라
자랑할지라도 네가 뿌리를 보전하는 것이 아니요
뿌리가 너를 보전하는 것이니라
Romans 11:18
Do not boast over those branches.
If you do, consider this:
You do not support the root,
but the root supports you.
로마서 11:23
그들도 믿지 아니하는 데 머무르지 아니하면
접붙임을 받으리니
이는 그들을 접붙이실 능력이
하나님께 있음이라
Romans 11:23
And if they do not persist in unbelief,
they will be grafted in,
for God is able to graft them in again.
로마서 11:24
네가 원 돌감람나무에서 찍힘을 받고
본성을 거슬러 좋은 감람나무에 접붙임을 받았으니
원 가지인 이 사람들이야 얼마나 더
자기 감람나무에 접붙이심을 받으랴
Romans 11:24
After all, if you were cut out of an olive tree
that is wild by nature,
and contrary to nature
were grafted into a cultivated olive tree,
how much more readily will these, the natural branches,
be grafted into their own olive tree!
로마서 11:25~26a
형제들아 너희가 스스로 지혜 있다 하면서
이 신비를 너희가 모르기를 내가 원하지 아니하노니
이 신비는 이방인의 충만한 수가 들어오기까지
이스라엘의 더러는 우둔하게 된 것이라
그리하여 온 이스라엘이 구원을 받으리라
Romans 11:25~26a
I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers,
so that you may not be conceited:
Israel has experienced a hardening in part
until the full number of the Gentiles has come in.
And so all Israel will be saved.
이사야 62:11
여호와께서 땅 끝까지 선포하시되
너희는 딸 시온에게 이르라
보라 네 구원이 이르렀느니라
보라 상급이 그에게 있고
보응이 그 앞에 있느니라 하셨느니라
Isaiah 62:11
The LORD has made proclamation to the ends of the earth:
"Say to the Daughter of Zion,
'See, your Savior comes!
See, his reward is with him,
and his recompense accompanies him.' "
이사야 62:10
성문으로 나아가라 나아가라
백성이 올 길을 닦으라
큰 길을 수축하고 수축하라
돌을 제하라
만민을 위하여 기치를 들라
Isaiah 62:10
Pass through, pass through the gates!
Prepare the way for the people.
Build up, build up the highway!
Remove the stones.
Raise a banner for the nations.
신명기 7:7
여호와께서 너희를 기뻐하시고 너희를 택하심은
너희가 다른 민족보다 수효가 많기 때문이 아니니라
너희는 오히려 모든 민족 중에 가장 적으니라
Deuteronomy 7:7
The LORD did not set his affection on you and choose you
because you were more numerous than other peoples,
for you were the fewest of all peoples.
시편 129:5~6
5. 무릇 시온을 미워하는 자들은
수치를 당하여 물러갈지어다
6. 그들은 지붕의 풀과 같을지어다
그것은 자라기 전에 마르는 것이라
Psalms 129:5~6
5. May all who hate Zion
be turned back in shame.
6. May they be like grass on the roof,
which withers before it can grow
창세기 17:8
내가 너와 네 후손에게
네가 거류하는 이 땅
곧 가나안 온 땅을 주어
영원한 기업이 되게 하고
나는 그들의 하나님이 되리라
Genesis 17:8
The whole land of Canaan,
where you are now an alien,
I will give as an everlasting possession to you
and your descendants after you;
and I will be their God.
스가랴 14:4a, 9
4a. 그 날에 그의 발이 예루살렘 앞
곧 동쪽 감람 산에 서실 것이요
9. 여호와께서 천하의 왕이 되시리니
그 날에는 여호와께서 홀로 한 분이실 것이요
그의 이름이 홀로 하나이실 것이라
Zechariah 14:4a, 9
4a. On that day his feet will stand on the Mount of Olives,
east of Jerusalem,
9. The LORD will be king over the whole earth.
On that day there will be one LORD,
and his name the only name.
사도행전 9:31
그리하여 온 유대와 갈릴리와 사마리아 교회가
평안하여 든든히 서 가고
주를 경외함과 성령의 위로로 진행하여
수가 더 많아지니라
Acts 9:31
Then the church throughout Judea,
Galilee and Samaria enjoyed a time of peace.
It was strengthened;
and encouraged by the Holy Spirit,
it grew in numbers, living in the fear of the Lord.